
The Blessings of Stone 螢愿
2025 | Stone, driftwood, EL wire, and ink on paper |
Chris Cheung (h0nh1m) and Sim Shum Kwan Yi 張瀚謙及沈君怡
《螢愿》的概念源在越後妻有駐留期間偶遇螢火蟲的經歷。作品以注連繩繫於石上,發光水引繩結綁浮木,微光依照螢火蟲閃爍的頻率閃動,象徵生命的脆弱。紙垂上繪有雙生松樹,靈感來自《再見螢火蟲》中母子因戰爭無法在雙生松樹下重聚的遺憾,寓意和平與團聚。作品在轉瞬即逝的光影中寄託希望,祈願無戰亂的世界。
The work originates from an encounter with fireflies during a visit to Echigo-Tsumari. Shimenawa (注連縄) binds the stones, while luminous mizuhiki (水引) knots cradle a piece of driftwood, pulsing with the flickering rhythm of fireflies—a fragile metaphor for life itself. Twin pines are rendered on shide (紙垂), evoking the tragic separation of mother and child beneath such trees in Grave of the Fireflies (1988), a silent plea for peace and reunion. Through this ephemeral interplay of light and shadow, the piece carries a prayer for a world free from war.











